還記得之前在小事件的一篇文章《一千元的周六日語初級班》;中有提到我參加了一個教會的日文班,,每個週六早上揹著書包去跟一群毆吉桑與歐巴桑學日文,轉眼之間也上了十個月了!班主任吳老師在這期間一直希望老師教我們日本歌,但是因為缺乏動力,唱歌這件事情一直三天打魚兩天曬網的。
不過因為聖誕節快到了,吳老師希望我們能在教會上的聖誕晚會上唱日本歌,因為有一個明確的目的,所以最近上課都二十分鐘左右的時間進行練唱。一共要唱兩首歌,一首是聖歌,另一首是日本老牌國民歌手井上陽水的《少年時代》,我很喜歡第二首歌,不僅旋律優美,他的歌詞將少年時代比喻為回憶中的夏天,深刻的打動我這個很喜歡夏天的人!
歌詞是這樣寫的:
夏がすぎ 風あざみ 誰のあこかれにさまよう
あおぞら のこされた 私の心は 夏模様</font>
夏天一過 隨風搖曳的薊草 似我嚮往著誰般 不安定的心
殘留在青空中 我的心是夏日的模樣
<font color=00a2ff>夢が覚め よるのなか 永い冬か窓をとじて
呼びかけたままで ゆめはつまり おもいでのあとさき</font>
夢中醒來的深夜 永恆的冬季 緊閉的門窗
呼喚中 夢已了 那就是回憶的全部
<font color=00a2ff>夏まつり 宵かがり むねのたかなりにあわせて
八月は 夢花火 私の心は夏模様</font>
夏日的廟會 徹夜的簼火 合著胸中的悸動
八月是夢中的花火 我的心仍是夏日的模樣
<font color=00a2ff>目が覚めて 夢の後 長い影が夜にのびで
星屑の空へ 夢はつまり おもいでのあとさき</font>
夢醒之後 長長的身影 在黑夜中延伸
奔向星空 夢已了 那就是回憶的全部
<font color=00a2ff>夏が過ぎ 風あざみ 誰のあこかれにさまよう
八月は 夢花火 私の心は夏模様</font>
夏天一過 隨風搖曳的薊草 似我嚮往著誰般 不安定的心
八月是夢中的花火 我的心仍是夏日的模樣
在寒冷的冬天,唱著回憶夏天的歌,真是浪漫的事情呀!